2013. július 23.

Fanfic; Muránszky "Gyilok" István - Opus Magnum

Muránszky "Gyilok" István - Opus Magnum
[Serdülő, Kaland, Romantikus, Dráma]

Opus Magnum, az ácstanonc rájön, hogy a zene hatalmas erő, meg tudja gyógyítani vele a a fájó szíveket és boldogságot hoz a pónik lelkébe, elhatározza, hogy útnak indul és megosztja ezt a világgal, egyetlen kísérője a régi gitárja Mary. Elmeséli, hogy lett az egyik legsikeresebb zenész egész Equestráiában.


13 megjegyzés:

  1. hú ezen azért elfilóztam hogy írjak-e ide bármit, de mivel én is utálom ha senki nem ír semmit a saját szarjaimhoz, úgy döntöttem, nem tartom meg a véleményem - legfeljebb ha nem érdekel, nem olvasod el.

    konkrétan két dolgot szeretnék megemlíteni.

    - a fantáziád nyers ereje olyan elsöprő, hogy már csak emiatt érdemes biztassalak a további írásra. sokan vannak akiknek nem érdemes fanficekkel foglalkozniuk, ez általában egy oldal után kiderül, te nem vagy köztük. az első nyolc és az utolsó oldalon átcsillan egy csiszolatlan drágakő.

    - ami vetekszik a fantáziáddal, az a munkád iránti mérhetetlen igénytelenség. érzésem szerint úgy lehettél vele, hogy "dejó fanficet írok, írom, írom, legyenmárvége, legyenmárvége, KÉÉSZ!, feldobomanetre, csá". ez, hogy ilyen munkát kiadsz a kezeid közül, az olvasóid tökéletes hülyére vevése.
    nem használsz bekezdéseket, egy nagy wall of text lesz az egész, lehetetlen kiigazodni rajta. magasról teszel a központozásra, mondat végére minek írásjel, hú de nehéz legépelni azt hogy "cutiemark" (cukijegy, valaki?) rövidítsük cm.-re. helyesírásellenőrzés luxus, átolvasni minek, pláne megkérni mást hogy nézze át tök fölösleges.
    pdf-be rakod, összevissza renderelt betűtípussal és mérettel, sorkizárás nélkül, hogy még kiigazítani se tudjuk vagy legalább áttenni txtbe.

    nem olyan nagy dolgok ezek, hogy az írás mellett/közben ne lenne rá az embernek ideje odafigyelni. hidd el, az olvasó meghálálja, ha nem veszed palira - még talán el is olvassa amit írsz.

    további sportsikereket!

    VálaszTörlés
  2. "az olvasóid tökéletes hülyére vevése"

    Hülyére vétele.

    MY WORK HERE IS DONE

    VálaszTörlés
  3. KÖSZÖNÖM, Ó, MAGASSÁGOS NYELVTANNÁCI!! :P

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm, a véleményt.

    Amúgy, ne értse félre senki, nem akartam palira venni senkit, csak ugye ez az első irományom, ezelőtt sosem írtam és segítség nélkül tettem, de amúgy, igazad van, helyesírásom nem túl fényes. Hogy nem néztem át, az nem igaz, háromszor írtam újra és kétszer olvastam el, mielőtt megosztom, az meg hogy rövidre és gyorsra sikeredett, csak azért történt, mert eredetileg, csak rövid leírást akartam Opus életéről, és inkább dokumentum szerűre akartam írni. Ismétlem, senkit nem szeretnék palira nézni, csak kezdő vagyok és nem akartam mással megíratni.

    Köszönöm ismét as véleményt, ha legközelebb írom figyelembe veszem ezeket e dolgokat :)

    VálaszTörlés
  5. Mindamellett, hogy osztom Nite véleményét, első próbálkozásnak tán nem olyan rossz, bár a kiposztolásán én még gondolkodtam volna. Érdemben nem is nagyon tudok hozzászólni, mert csak átfutottam, de így is volt ami szemet szúrt.

    A helyesírási hibákon tán még könnyebben túlteszem magamat, de a tagolás hiánya az már-már fizikai fájdalmat okoz. Fölösleges spórolni a bekezdésekkel. Meghálálja magát néhány plusz enter.

    A cm-jellegű rövidítésekért én is harapok (még akkor is ha centimétert jelent) legalábbis ha ilyen jellegű szövegben van. A számmal kiírt számok ugyanez a kategória. Ficben, regényben, stb nem mutat jól.

    A szóismétlésekre érdemes odafigyelni.

    Javaslat: ha dokumentumszerűre akarod megírni, akkor úgy írd. Értem ezalatt, hogy ne legyenek párbeszédek.
    Én legalábbis így csinálnám, de valószínűleg azzal a lendülettel meg is tartanám magamnak jegyzetnek egy későbbi történethez. Jól jön néha egy részleteiben kidolgozott múlttal rendelkező (fő)szereplő.

    VálaszTörlés
  6. kedves István,

    a palira vevést képletesen értettem.
    mindössze arról van szó, hogy egy nagyon pici odafigyeléssel és igényességgel nagyságrendekkel olvashatóbb lenne a történet.

    az, hogy olvashatóbb, azt jelenti, hogy az olvasó jobban elmerülhet benne, nem rángatják vissza a hibák. ha az olvasó elmerült a sztoridban, azt tehetsz vele, amit akarsz, és ez az író célja.

    hidd el, ha nem számítana, nem írtam volna le, de szerintem ha odafigyelsz, jó író is lehet belőled.

    VálaszTörlés
  7. ...palira vételt, for crying out loud! >.<

    VálaszTörlés
  8. hihetetlen egy csóka vagy :D

    akkor ha már nincs jobb dolgod, beszélgessünk erről egy kicsit.
    A helyzet az, hogy ha gyorsan és irodalmi igényesség nélkül írok, hajlamos vagyok elkövetni a "vevés"t (mint az a fenti példákból látszik), sőt megkockáztatom, hasonló pongyolaságokat néha elkövetek ficekben is (ahol eddig uraságod egyetlen egyszer nem javított ki fél szót sem, talán sokkal könnyebb hozzászólásokban náciskodni?)

    Ez feltételezem azért van, mert ahonnan én jöttem, arrafelé így (is) mondják, márpedig a magyar nyelv az, amit a magyar emberek beszélnek.
    Szeretnélek megkérni, mutass nekem egy olyan hivatalos forrást, ami szerint a "vevés" nem helyes, mert legalábbis a helyesírási szótárban szerepel.

    Addig is maradok őszinte híved, és btw tisztelem a nyelvművelő munkádat :D

    VálaszTörlés
  9. Igen, egyszer már kijátszották ellenem a "nálunk így mondják, tájnyelv!" című kártyát (az ennél egyébként ezerszer nagyobb horderejű nála-tőle vitában), és nem is tehettem ellene semmit. Szóval rendben, technikailag neked van igazad.

    De.

    Akárhogy is beszélik az ország egyes részein, a vevés akkor is sokkal kevésbé elegáns és ormótlanabb hatást kelt, mint a vétel. Most ezzel nem azt akarom mondani, hogy egyben butább is, de sokkal szebben hat a vétel. Pongyola megfogalmazások mindenütt előfordulnak, csak azért jajongtam fel először, mert bántotta a fülemet a nyers "vevés" (másodszor pedig azért, mert egyszer már szóltam miatta :P). Azt is hozzáfűzném, hogy konkrétan az én utóbbi írásomat (rajtam kívül) hárman olvasták át publikálás előtt, mégis maradt benne hiba, szóval én sem vagyok tökéletes, de akkor is: making a world a better place - one grammar advice a time!


    "Ficekben [...] eddig uraságod egyetlen egyszer nem javított ki fél szót sem, talán sokkal könnyebb hozzászólásokban náciskodni?"

    Erre csak a japán úriember nevével tudok válaszolni: Igazaki Ponto-San.

    VálaszTörlés
  10. én csak azt nem értem miért lett spike a szárnyatlan poni

    VálaszTörlés
  11. és tökéletesen igazad van, megyek is, és háromszázezerszer bekopipasztálom a nótpedbe hogy "vétel", nehogy olyan helyen is elkövessem, ahol tényleg számít.

    csak azért hívtam fel a figyelmed a "vevés" technikai helyességére, mert a helyesírásnáci és a troll közötti igen vékony mezsgyén ezalkalommal úgy érzem, sikerült átbillenned.

    VálaszTörlés
  12. Bár nem a trollkodás volt a szándékom, egy ilyen vád után csak egyetlen kiutat látok a helyzetből. Házam népével együtt kollektív harakirit kell, hogy elkövessek!

    VálaszTörlés
  13. Így már értem, először azt hittem megvádol, hogy hülyének akarok nézni mindenkit :D
    amúgy, igénytelen tudtam, de nem is akartam túl igényesre csinálni, csak egy pár oldalas leírás szerettem volna, de annyira elsodródtam az áradttal, hogy ez lett belőle :P
    Amúgy írás sosem volt a célom, inkább zenélek :)

    Spike, mint a szárnyatlan pegazus, egy OC, a hasonló nevek csak véletlenek.

    VálaszTörlés