2013. május 21.

My Little Pony: Friendship is Magic képregény, 3. szám (fordítás)


Oly hosszú idő után megérkezett a képregénysorozat harmadik számának fordítása. A következő része várhatóan hamarabb elkészül. Az eddigi számok egyben letölthetők innen.

























6 megjegyzés:

  1. A crhysalis IV-ből lefordítottam 3 oldalt de már lusta vagyok csinálni
    ha kell akkor elküldöm

    VálaszTörlés
  2. meg lehetne hanyagolni a mobilos nézetet ma már mindenkinek van olyan telefonja ami tudja kezelni van aki meg nem tudja kikapcsolni

    VálaszTörlés
  3. A mobilos nézetre nincs befolyásom, a szövegfordítása pedig már az 5. részig kész van.

    VálaszTörlés
  4. A hatos a héten kész lesz. ;)

    A hetes meg már fejben meg van.

    VálaszTörlés
  5. A 4.rész még a jövőhéten teljesen kész lesz.

    VálaszTörlés
  6. 03- "a változány hadsereg felett Pónifalván" (nem

    "felet") "mint előttük bármelyik pónikalandor" (nem

    "akármelyik")

    04- a "Változány katona:" felesleges látszik, hogy ki

    beszél "Úrnőm túlságosan kimerültünk egy..." (nem

    "kimertünk" gondolom :D mert a levest szokás kimerni)

    Mit tegyünk" (nem "mint tegyünk")

    "a szíves képes lapon:.." sem kell mert ugye látni a

    képen szépen meg is lett csinálva beleírva a képeslapba

    :)

    05- "Ezek a lények nagyon szeretet teljesek." (Nem

    "szeretett")

    06- "ezekbő-l" az l betű véletlen átcsúszott a másik

    sorba

    "szeretetét fogom.." (nem szeretettét)

    07- "maradtál" (nem mradtál)
    "keressétek meg" (nem keessétek meg)

    08- "A többség" egy szóköz hiányzik "el kell néznünk"

    szintén "ennyire felhúztuk" megint csak szóköz
    "ők is mind arra gondolnak" (nem gondolkodnak)

    09- "csak mert ilyen zord" (szóköz) "hogy úgy" (szóköz

    és hiányzó y)
    "a legröhejesebb" (nem le gröhejesebb)

    12- "Az embereim pedig" - itt csak ajánlat lenne a

    embereim szót kicserélni ha már méndenki volt a

    mindenki is ami am elég találó - lehetnek csak

    szimplán a szolgái monnyuk.... vagy katonái vagy nem

    tom de az ember vhogy nem illik a lófélékhez

    13-"egyenesen a Változány királyságba" (nem Váltózvány)

    20- mit mond Cuki? o.o

    21-"folyton csak ezek a szörnyek" névelőhiány

    "borzalmasan néz ki" -an hiányzik

    22-"noszferátusz" "felfalhassák"

    Sok szeretettel összeírtam, hogy kilehessen javítani annak aki tudja (me pl megvan neki a fájl hozzá amit javítani lehet még) c:
    Amúgy is állandóan efféle hibákat javítok szövegekben munkámból adódóan.

    Köszönet a fordításért <3

    VálaszTörlés