2012. december 12.

Alternatív felirat



Örömmel látom, hogy a magyar rajongói társadalom elég nagy egy második (sokadik) felirat elkészítéséhez.

Ez Geriman munkásságát dicséri. Mindenkinek ajánlom, ha úgy alakul, hogy a másik picit késik.

Ha bárki más ismer még további feliratokat vagy tud egyéb magyarításról, az ossza meg velem, hogy közhíré tehessük.

9 megjegyzés:

  1. Megjegyeznék itt két dologt:
    Egy, Geriman az angol időzítés alapján dolgozik és nekünk azért van időzítőnk (én, igen önreklám) mert mi nem várjuk meg és így hamarabb kész vagyunk.

    Kettő, Geriman egy részt sem fordított le harmadik évadból úgyhogy várhatják ha mi késünk egy picit, de valószínű feleslegesen teszik.

    VálaszTörlés
  2. Mi az hogy egyet sem? Én spec a harmadik évadot az ő fordításával néztem :O

    VálaszTörlés
  3. Azt nem értem hogy minek van még 20 felírat mikor a Hunbrony csoport tökéletesen időben kész van. Bezeg 100 olyan sorozat vagy rajzfilm sorozat van amire nincs felirat. De az MLPre több is jut... halál feleslegesen. Ha már valaki időben lefordította akkor minek kel még több?

    VálaszTörlés
  4. Viszont a Hunbrony fordítja a neveket :D

    VálaszTörlés
  5. Azért van másik felirat valószínűleg, mert - és ezen a ponton elnézést kérnék - a Hunrony egy időben igenis megbízhatatlan volt fordítások ügyében. Egy hónapot, másfelet is késett 1-1 rész egy időben, hát elkezdték a sajátjukat csinálni. Azt hiszem ezért nem ELÍTÉLNI és ezt a hangnemet kellene használni (bár ez az amit Tőled lehetett várni, kedves Inchay, nem több) hanem mint a poszt írója is tette, elismerni a munkájukat.:)

    VálaszTörlés
  6. Fantos: Greiman 3. évadbeli feliratai egy alternatív csatornán vannak (rushgamez1)

    VálaszTörlés
  7. szuper, nagyon jó... de egyrészt. be kell kapcsolni a feliratot, nem automatikus, az nem tetszik és a tiétek jobb minőségű. másrészt. nekem ezzel annyira nincs gondom, de ha valaki esetleg halkan vagy hang nélkül olvassa, akkor így elkezdi mondani szó szerint hogy van a spike meg ezek... x'DD szóval angol nevek vannak...
    na de persze nagyon ügyes aki csinálta és grat neki, de én maradok itt nálatok, mert tényleg volt egykor hogy nagyon késtetek de most már tényleg nagyon időben kész.
    mindegy, nekem ez nem is tetszik annyira...
    de tökmind1, akinek jobb az ő fordításával az nézze, bár EZ akkor is valahogy megbízhatóbb. (többen is vagytok. meg ilyenek. meg régebb óta van tapasztalatotok. najó már tényleg abbahagyom az írást...)

    VálaszTörlés
  8. felirat? milyen felirat? hol? mikor?
    én nem láttam!!!

    VálaszTörlés
  9. Inchay...Teljesen egyet értek veled! :D

    VálaszTörlés