2011. december 14.

Fanfic fordítás; Kepernyos - A Medve, a Sas és a Pónik

Kepernyos - A Medve, a Sas és a Pónik

 [Serdülő, Crossover]
Író: ObssesedNuker
Eredeti cím: The Bear, The Eagle, and The Ponies

[az eredeti művet nem folytatják, de az eddigi fejezetek továbbra is olvashatóak]

"Ahogy egy félresikerült kísérlet következtében félelmetes ellenség jelenik meg a pónik földjén, Hajnalnak és barátainak egy csapat emberi katonába kell helyezniük a bizalmukat. Nem hagyhatják, hogy a „dicső” kommunizmus sötétségbe taszítsa Equestriát.

Az ő világuk, a mi háborúnk."


12 megjegyzés:

  1. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  2. Angolul megjelent a negyedik fejezet, ha valakit érdekel.

    Én meg elég lassan haladok a másodikkal.

    VálaszTörlés
  3. Ó,hát felkerült a hivatalos magyar c&c oldalra? Nem hittem volna...
    Köszi Abydos.
    A második fejezet kész van, csak még szerkesztgetem kicsit.

    VálaszTörlés
  4. nagyon ütős regény :)
    alig várom a 3. fejezetet :D ^^

    VálaszTörlés
  5. EZAZ :D végre :)

    VálaszTörlés
  6. Ez a fejezet remek lett alig várom a fojtatást. :)

    VálaszTörlés
  7. Persze, én olvasom és szerintem még páran olvassák :) amúgy gratula szép fordítás

    VálaszTörlés
  8. csatlakozom az előttem kommentelőhöz ^^ az 5. részt már eléggé vártam :3

    VálaszTörlés
  9. Te jó ég, mennyire imádom ezt a művet! Igazság szerint már várom a következő fejezeteket meg a fordítást!

    VálaszTörlés
  10. Hát még én!
    Ilyen félévenkénti frissítésekkel elég lassan fogunk haladni :)

    VálaszTörlés
  11. Azt lehet tudni, hogy az eredeti író miért hagyta abba a fic-t írását?

    VálaszTörlés